Korea day
Ein Wunder auf Tour: Christmas Miracle begeistert Italien
In einem kulturellen Spektakel, das das Mittelalter übertrifft, machte das Christmas Miracle-Team nach vier erfolgreichen Aufführungen in Ungarn einen grenzüberschreitenden Schritt nach Italien. Das südeuropäische Land, bekannt für sein reiches kulturelles Erbe, Kunst und Musik, empfing die Künstler mit offenen Armen.
On July 7th, the 140th anniversary of the German-Korean relationship was celebrated. “Korea Day” was held at the Hohe Landesschule in Hanau by the non-profit organization “Ichhaltedich”. "Korea Day" is a cultural exchange program that, among other things, presents Korean culture, history and society. Students and parents learned more about Korean culture through various workshops and a Korean pop music concert.
Am Tag der Veranstaltung verstärkte Bürgermeisterin Birgit Sterr ihre Anwesenheit, indem sie gemeinsam mit Jutta Steinke, der stellvertretenden Bürgermeisterin von Göttingen, an der Miracle-Aufführung teilnahm.
Athemis: Well my name is Athemis and I thought Korea Day was the best - actually everything was very good, but I was very interested in calligraphy because I always wanted to learn writing. And it was very helpful, the teacher was very, very good. And I understood everything. It was very good. I like Korea Day. There should be more often.
Rom: Kolosseum und Engelsburg im Zeichen des Wunders
Nach dem glanzvollen Auftritt in Mailand erreichte das Tour-Team am 24. November Rom. Bevor das Haus öffnete, warteten gespannte Zuschauer auf ein Ereignis voller Emotionen. Der erste Akt über die Geburt Jesu berührte die Herzen der Zuschauer, die Jesus' Ankunft segneten.
Athemis: Well my name is Athemis and I thought Korea Day was the best - actually everything was very good, but I was very interested in calligraphy because I always wanted to learn writing. And it was very helpful, the teacher was very, very good. And I understood everything. It was very good. I like Korea Day. There should be more often.
Im zweiten Akt fesselte die Geschichte von Anna Zuschauer jeden Alters. 'Stille Nacht, Heilige Nacht' und 'Time to say goodbye' begleiteten die Zuschauer bis zum Ende.
Nach dem Ende der bewegenden Aufführung konnten die Zuschauer Rom nur schwer verlassen, und die Zeit in der Stadt hinterließ eine besonders dankbare Erinnerung.